本商品包含二書:
1.《臺灣名人傳記漫畫:湯德章【臺文版】》
2.《臺灣名人傳記漫畫:巴克禮【臺文版】》
《臺灣名人傳記漫畫:湯德章【臺文版】》
臺灣人袂當放袂記的正義佮勇氣;
二二八受難人權律師──
湯德章勇敢悲壯的一生。
臺灣第一本「臺文本位」漫畫!
隨書附贈:華文翻譯本
「臺灣人,萬歲!」
這是湯德章律師,
在槍決前,用日文大聲吶喊的遺言。
過去,國民政府視他為叛亂暴徒,
罵他是日本人的混血走狗;
如今,臺南人卻說他是英雄;
臺南市政府更將他被行刑的3月13號訂為紀念日,
視為臺灣人不可遺忘的正義與勇氣……
【關於本書】
出生於1907年、臺日混血,精通中日臺三方語言的湯德章,是日治時期的臺南菁英。他一生志向都是為本島人(臺灣人)伸張正義;不論是少年時期擔任巡察(警察),不惜抗命查辦日本顯貴鹿沼正雄;在日本考取辯護士(律師)資格後,決定回到故鄉臺南執業,幫助弱勢鄉親抵抗欺壓。深受臺南人愛戴的他,卻在二二八事件後,被國民政府視為暴徒,即使沒有犯錯,仍遭到逮捕刑求、慘遭槍決。臨刑前,湯德章拒絕下跪,並以日文大喊「臺灣人萬歲」後赴義,提早結束他年輕的生命。
1947年湯律師殞命後,臺灣歷經長達三十八年的戒嚴,如今時代逐漸轉變,湯德章這個名字也再次被提起;他的忌日被定為紀念日,行刑點成為紀念公園,而故居也在臺南文史工作者的努力下被保留,即將在2021年的三月開放讓眾人參觀。關心社會議題的漫畫家蠢羊,也期望藉由本書的創作,讓更多人知道「湯德章」的故事。書中漫畫以當時本島人的主要語言「臺文」來敘述,書末加上史料與遺跡照片做解說,幫助讀者更貼近歷史現場。
在威權時代,無辜的人可能被抹黑、嚴懲,甚至失去性命,最後還可能被世人遺忘。這段故事屬於湯德章律師的人生經歷,也是我們所有臺灣人都應該正視的歷史傷口。曾經發生過的傷痛雖然無法改變,但人們堅持的信念卻不該被遺忘,這是「湯德章」值得被銘記的理由。
-----------------------------------
《臺灣名人傳記漫畫:巴克禮【臺文版】》
雖然不是臺灣人,
卻比誰都深愛這塊土地!
漫畫家蠢羊生動譜寫,
十九世紀後半,
西方宣教師在臺灣留下的足跡。
隨書附贈:華文翻譯本
1895年,臺灣割讓給日本,二師團的日本軍即將抵達臺南;
鼓吹抵抗日本人的臺灣民主國領導者連夜逃跑,臺南陷入無主狀態。
此刻挺身而出,冒著在暗夜被射殺的危險,
代表府城人民出城與日軍交涉的,
卻是與這場戰爭毫無關聯的英國長老教會宣教師!
創立白話字,引進高等教育、印刷術;
陪伴臺灣人走過清末日初,歷經政權變遷。
在臺60年、為臺灣奉獻一生,
最後長眠於臺灣的英國籍宣教師
──湯瑪仕‧巴克禮
【關於本書】
1875年,來自英國長老教會的宣教師──湯瑪仕‧巴克禮,從打狗踏上了福爾摩沙。為了信仰遠渡重洋的他,並沒有預料到,他與這座小島的緣分長達六十年,直到他長眠於這塊土地。
十九世紀末的臺灣,匯集了各方的移民,充斥著不同的族群與文化、生機勃勃,但也時有衝突。為了傳遞福音,巴克禮除了要克服當地人的不信任,也必須克服語言與文化的隔閡。
他用羅馬拼音創立白話字,讓不識字的一般人也能讀懂;引入高等教育,創立府城大學(今臺南神學院),將神學教育與科學、傳統知識結合,培育在地人才;將現代製版印刷的技術帶入臺灣,發行臺灣首份報紙:《臺灣府城教會報》,來宣揚教義和教育信徒,而這份報紙不僅成為臺灣歷史最悠久的一份報紙,更影響到之後長老教與臺灣社會運動的連結;晚年投入新舊約《廈門音羅馬字聖經》的修譯,與《廈英大辭典》的增補。
1895清日甲午戰爭,臺灣割讓給日本,巴克禮等宣教師本可避走海外,或者躲入大使館中,但他卻願意挺身而出,冒著生命危險,代表無主的臺南,出城與日軍交涉協商和平進城,免去了一場血洗浩劫。
這本漫畫描述了宣教師巴克禮以及其夫人伊莉莎白對臺灣的貢獻;巴克禮為了信仰出走熟悉的母國,走向未知境地,用盡資源與辦法,讓福音與現代教育散布於這座小島。透過他的一生,你可以看到臺灣在西方文化碰撞下的演進、政權連番交替下的破壞與重整;也可以看到長老教會早年披荊斬棘的開拓,最後在臺落地生根的過程,之後不論遭遇戰爭洗鍊、時代變遷,他們始終秉持人文精神,陪伴臺灣人渡過。
-------------------------------
作者:蠢羊
譯者:薛翰駿、李盈佳、陳豐惠、李盈佳、薛翰駿
出版社:時報出版
出版日期:2022年02月11日
定價:640 元
開本:25開/平裝
1.《臺灣名人傳記漫畫:湯德章【臺文版】》
2.《臺灣名人傳記漫畫:巴克禮【臺文版】》
《臺灣名人傳記漫畫:湯德章【臺文版】》
臺灣人袂當放袂記的正義佮勇氣;
二二八受難人權律師──
湯德章勇敢悲壯的一生。
臺灣第一本「臺文本位」漫畫!
隨書附贈:華文翻譯本
「臺灣人,萬歲!」
這是湯德章律師,
在槍決前,用日文大聲吶喊的遺言。
過去,國民政府視他為叛亂暴徒,
罵他是日本人的混血走狗;
如今,臺南人卻說他是英雄;
臺南市政府更將他被行刑的3月13號訂為紀念日,
視為臺灣人不可遺忘的正義與勇氣……
【關於本書】
出生於1907年、臺日混血,精通中日臺三方語言的湯德章,是日治時期的臺南菁英。他一生志向都是為本島人(臺灣人)伸張正義;不論是少年時期擔任巡察(警察),不惜抗命查辦日本顯貴鹿沼正雄;在日本考取辯護士(律師)資格後,決定回到故鄉臺南執業,幫助弱勢鄉親抵抗欺壓。深受臺南人愛戴的他,卻在二二八事件後,被國民政府視為暴徒,即使沒有犯錯,仍遭到逮捕刑求、慘遭槍決。臨刑前,湯德章拒絕下跪,並以日文大喊「臺灣人萬歲」後赴義,提早結束他年輕的生命。
1947年湯律師殞命後,臺灣歷經長達三十八年的戒嚴,如今時代逐漸轉變,湯德章這個名字也再次被提起;他的忌日被定為紀念日,行刑點成為紀念公園,而故居也在臺南文史工作者的努力下被保留,即將在2021年的三月開放讓眾人參觀。關心社會議題的漫畫家蠢羊,也期望藉由本書的創作,讓更多人知道「湯德章」的故事。書中漫畫以當時本島人的主要語言「臺文」來敘述,書末加上史料與遺跡照片做解說,幫助讀者更貼近歷史現場。
在威權時代,無辜的人可能被抹黑、嚴懲,甚至失去性命,最後還可能被世人遺忘。這段故事屬於湯德章律師的人生經歷,也是我們所有臺灣人都應該正視的歷史傷口。曾經發生過的傷痛雖然無法改變,但人們堅持的信念卻不該被遺忘,這是「湯德章」值得被銘記的理由。
-----------------------------------
《臺灣名人傳記漫畫:巴克禮【臺文版】》
雖然不是臺灣人,
卻比誰都深愛這塊土地!
漫畫家蠢羊生動譜寫,
十九世紀後半,
西方宣教師在臺灣留下的足跡。
隨書附贈:華文翻譯本
1895年,臺灣割讓給日本,二師團的日本軍即將抵達臺南;
鼓吹抵抗日本人的臺灣民主國領導者連夜逃跑,臺南陷入無主狀態。
此刻挺身而出,冒著在暗夜被射殺的危險,
代表府城人民出城與日軍交涉的,
卻是與這場戰爭毫無關聯的英國長老教會宣教師!
創立白話字,引進高等教育、印刷術;
陪伴臺灣人走過清末日初,歷經政權變遷。
在臺60年、為臺灣奉獻一生,
最後長眠於臺灣的英國籍宣教師
──湯瑪仕‧巴克禮
【關於本書】
1875年,來自英國長老教會的宣教師──湯瑪仕‧巴克禮,從打狗踏上了福爾摩沙。為了信仰遠渡重洋的他,並沒有預料到,他與這座小島的緣分長達六十年,直到他長眠於這塊土地。
十九世紀末的臺灣,匯集了各方的移民,充斥著不同的族群與文化、生機勃勃,但也時有衝突。為了傳遞福音,巴克禮除了要克服當地人的不信任,也必須克服語言與文化的隔閡。
他用羅馬拼音創立白話字,讓不識字的一般人也能讀懂;引入高等教育,創立府城大學(今臺南神學院),將神學教育與科學、傳統知識結合,培育在地人才;將現代製版印刷的技術帶入臺灣,發行臺灣首份報紙:《臺灣府城教會報》,來宣揚教義和教育信徒,而這份報紙不僅成為臺灣歷史最悠久的一份報紙,更影響到之後長老教與臺灣社會運動的連結;晚年投入新舊約《廈門音羅馬字聖經》的修譯,與《廈英大辭典》的增補。
1895清日甲午戰爭,臺灣割讓給日本,巴克禮等宣教師本可避走海外,或者躲入大使館中,但他卻願意挺身而出,冒著生命危險,代表無主的臺南,出城與日軍交涉協商和平進城,免去了一場血洗浩劫。
這本漫畫描述了宣教師巴克禮以及其夫人伊莉莎白對臺灣的貢獻;巴克禮為了信仰出走熟悉的母國,走向未知境地,用盡資源與辦法,讓福音與現代教育散布於這座小島。透過他的一生,你可以看到臺灣在西方文化碰撞下的演進、政權連番交替下的破壞與重整;也可以看到長老教會早年披荊斬棘的開拓,最後在臺落地生根的過程,之後不論遭遇戰爭洗鍊、時代變遷,他們始終秉持人文精神,陪伴臺灣人渡過。
-------------------------------
作者:蠢羊
譯者:薛翰駿、李盈佳、陳豐惠、李盈佳、薛翰駿
出版社:時報出版
出版日期:2022年02月11日
定價:640 元
開本:25開/平裝